全球餐飲動態:倫敦Orrery回歸,米二星廚Pierre Minotti掌舵;上海米一Obscura新店啓幕

1
倫敦Orrery回歸
米二星廚Pierre Minotti掌舵

來源:@orreryrestaurant

2026年3月27日,倫敦Orrery餐廳完成全面翻新,由米其林星廚Pierre Minotti掌舵,以Orrery by Pierre Minotti的全新身份重新開業。餐廳由英國設計大師Terence Conran於1997年創立,1999年即在時任主廚Chris Galvin帶領下摘得米其林一星,但於2008年掉星。此次重開,Minotti或將帶領餐廳重返米其林。

Orrery與主廚Pierre Minotti @orreryrestaurant

Orrery翻新後保留了創立人Conran的諸多設計細節,餐廳狹長,以鏡子反射營造「無限空間」的視覺錯覺,屋頂露台可以俯瞰聖馬里波恩教堂庭院。席間的Trou Normand環節,食客會被引導至後方的10座吧台,品嘗以lovage雪芭、高良姜果凍與Chartreuse利口酒調制的現代版傳統palate cleanser。

Orrery內景@orreryrestaurant

主廚Pierre Minotti 2022年擔任Alex Dilling at Hotel Café Royal行政總廚,帶領團隊在開業僅四個月後即摘得米其林兩星,名聲大噪。Minotti將自己的烹飪風格描述為 「更具鄉村感的現代料理」,將法式技法的嚴謹與對英國本土時令食材的尊重融合。在為Orrery設計的菜單里,食客們可以品味到Minotti帶來的「布列塔尼蕎麥餅」、「普羅旺斯魚湯」等經典菜品。

Orrery菜品@orreryrestaurant

2
上海米一Obscura廣州新店啓幕

來源:@Obscura

上海米其林一星餐廳Obscura by 唐香計劃於2026年6月南下廣州開設新店,延續「新中餐·心中菜」的餐飲版圖。

Obscura上海餐廳內景

Obscura的菜單不局限於地域和烹調手法,而是從各大菜系中提取出具有典型意義的風味、調味、食材或做法。菜單變化不僅依據季節,還按照中國傳統曆法中的節氣來調整,每一口都在舌尖完成一次文化與時間的旅行。餐廳還設有趣味互動環節,讓客人在盲盒中抽取卡片,主廚根據卡片內容即場烹調驚喜美食。

Obscura主廚張健@obscura_shanghai

Obscura新任主廚張健曾擔任廣州蘭亭永餐廳的廚師長,為其摘得了廣州米其林一星以及首個綠星。張健鍾愛川菜濃郁辛辣的味道,而且擅長在中菜的基礎上融入當代元素,為傳統帶來變奏。招牌菜包括偽裝成冰淇淋的粵式燒肉、湖南風味辣炒牛肉、龍井蝦仁等,匯集中菜多種風味,為食客帶來豐富的味覺體驗。

Obscura餐廳菜品

3
名廚Yannick Alléno
迪拜新店L‘Abysse開業

來源:connectingtravel.com

2026年4月,法國名廚Yannick Alléno的日法融合餐廳L’Abysse將在迪拜One&Only The Palm度假村開業。這是繼巴黎、摩納哥、大阪之後,L’Abysse的全球第四家分店,其中巴黎及摩納哥店均已摘下米其林二星。

L’Abysse迪拜餐廳外景

主廚Yannick Alléno旗下21家餐廳累計斬獲18顆米其林星,其中兩家三星,四家二星,四家一星餐廳。Alléno以對醬汁的革新性理解聞名,在L’Abysse能體驗到融入Alléno法式醬汁技藝的日式Omakase。此外,迪拜分店將呈現獨特的日法融合風格,Alléno與日本壽司大師Yasunari Okazaki合作,通過熟成、溫度控制等手法提煉海鮮的本味,展現出季節性食材的純淨風味。

L’Abysse菜品

L‘Abysse迪拜店坐落於One&Only The Palm的水上建築內,由建築師組合Frédéric Rochette與Hervé Winkler共同設計。空間採用石灰華飾面與雕塑質感材質,餐廳設有多件定制藝術裝置,靈感來自海洋的律動。店內是深色木質調,落地玻璃窗將阿拉伯灣的海景引入室內。餐廳僅設34個座位,營造出兼具私密性與儀式感的用餐空間。

L’Abysse迪拜店內景

4
菁禧薈、唐閣、頭灶、解香樓升二星!
滬蘇浙米其林榜單揭曉

來源:米其林官網

4月9日中午,2026滬蘇浙米其林指南餐廳榜單于浙江台州揭曉。此次榜單首次整合了上海、杭州以及江蘇南京、蘇州、揚州的現有指南,同時還新增了江蘇常州、浙江溫州和台州三大美食目的地。

滬蘇浙米其林頒布現場

此次榜單三星餐廳維持不變,由上海「泰安門」蟬聯;新晉二星餐廳共有四家,分別為來自上海的「菁禧薈(長寧)」、「唐閣」和「頭灶」,以及來自杭州的「解香樓」。(相關閱讀:【華姐專欄】十年之後的包郵區米其林,我們在看什麼?)

頭灶作為上海「板前中餐」代表,採用板前吧台佈局,食客可近距離欣賞烹飪過程,也縮短了從灶台到餐桌的距離。招牌貴妃脆皮雞整只亮相時先巡場一周,再細分出最精華的部分呈給客人。主廚也會根據時令食材,即席決定菜品內容和相應的熱炒技法。

頭灶餐廳菜品

杭州新晉二星的餐廳解香樓位於西湖的紫萱度假村內,依山傍水,環境幽靜,古色古香。餐廳廣泛採用浙江本地食材,既保留經典又不乏創意,招牌菜宋嫂魚柳羹、桂花糖藕蓮子帶來絲絲入扣的杭州韻味。

解香樓內景@jiexianglou_by_sevenvillas

解香樓菜品@jiexianglou_by_sevenvillas

本年度還頒發了四項特殊獎項,分別是「米其林指南服務獎」:上海寶麗軒餐廳的郭宏麗女士;「米其林指南侍酒師獎」:南京夢都會餐廳的王泰然先生;「年輕廚師獎」:上海Trine餐廳的陳娜女士;「導師廚師獎」:杭州解香樓餐廳的俞斌先生。

日前,滬蘇浙米其林指南共收錄409家餐廳,其中包括1家三星,14家二星,62家一星,164家必比登推介餐廳,以及168家餐廳入選米其林指南。

新晉星級餐廳名單如下。

本次米其林完整獲獎名單可參考米其林官網。

5
香港置地文華東方酒店6月重新開業

來源:hospitalitynet.org

2026年6月1日,歷經全面翻新的香港置地文華東方酒店將重新開業,以全新面貌迎客。酒店坐落於中環核心地段的置地廣場內,作為置地廣場「明日中環」(Tomorrow‘s CENTRAL)改造計劃的重要一環,此次翻新覆蓋了酒店設計和餐飲等重要板塊。

香港置地文華東方外景

酒店的翻新由香港室內設計師Joyce Wang設計,覆蓋全新抵達體驗、迎賓區及全部109間客房與套房。Wang從香港昔日宏偉宅邸中汲取靈感,以溫暖的赤陶色調與深綠色點綴呼應這些歷史建築的外立面與花園。陳列於雕塑底座上的定制藝術品、地毯、掛毯與鍍金玻璃鏡相互映襯,呼應香港的城市天際線。

香港置地文華東方內景

酒店七樓的四間餐廳共持有七顆米其林星,分別是米三餐廳「Amber」、 「志魂」,米一日料「凜割烹」以及法式小酒館「SOMM」。Amber由行政總廚Richard Ekkebus主理,此次酒店翻新將新增「酒窖沈浸體驗」的板塊,在戲劇化的酒窖內呈現食物與葡萄酒的沈浸式旅程,探索風土、匠藝與年份。除此之外,酒店還將新增香檳吧「Blanc De Noir」,豐富體驗選擇。

封面:米其林指南
圖片:guide.michelin.com / oneandonlyresorts.com / connectingtravel.com / langhamhotels.com / obscura-sh.com / dianping.com / hospitalitynet.org / Instagram @jiexianglou_by_sevenvillas @vivant_shanghai @obscura_shanghai @accjingxihui
撰文: Yolanda Qiu

Related

上海、江蘇、浙江三地的米其林指南第一次合併發佈。外國美食家朋友,在看完整榜單和頒獎典禮之後,只問了我一句話:「 […]

We've spent over a decade taking food lovers through Scandinavia, Spain, Italy, and Japan. Over the years, we’ve received many inquiries about organizing a culinary journey in China — and now, the time has finally come. Tastytrip's Chinese culinary tour kicks off June 2026 – Shanghai, Hangzhou, and Taizhou!

From Taitung on Taiwan’s rugged east coast overlooking the Pacific Ocean, to Yuguang Island in Tainan in southern Taiwan, Nick Yang (Yang Po-Wei)’s restaurant has always been a destination in itself.

After the closure of Sinasera 24 and before the opening of YuDao at the end of last year, he remained relatively low-profile for a period of time.

Shanghai’s fine dining scene is highly developed and exacting. But if you focus only on fine dining, you’ll miss another deeply charming layer of the city’s food culture: Chinese bistros. For many travelers from outside China, this side of Shanghai dining barely exists on the radar.

Wechat